Сегодня исполняется 65 лет со дня публикации первых глав поэмы А.Т.Твардовского «Василий Теркин» в газете Западного фронта «Красноармейская правда».
Интерес к этой культовой фигуре реализуется подчас в весьма неожиданных формах. Пожалуй, самая интригующая интерпретация была представлена в воспитательной колонии города Улан-Удэ юными актерами театра «Куклы и мы». Режиссер спектакля, педагог-организатор колонии Тамара Макарова так прокомментировала выбор сюжета: «Пусть эти ребята видят подвиг нашего героя через оптимизм и неунывающую стойкость, которой порою в этих местах не хватает».
Литературная жизнь Василия Теркина не заканчивается и по сей день. При этом современные стихотворные произведения, в которых главным героем является неунывающий солдат, не всегда можно классифицировать как пародии. К примеру, песня известного исполнителя Павла Кашина «Василий Теркин» вполне соответствует патетическому настрою творчества Александра Твардовского.
Что интересно, большинство новых стихотворных сочинений о Теркине зачастую не имеют авторства и относятся к «народному творчеству» либо известны под характерными псевдонимами. Типичный пример - поэма «Василий Теркин. Наше время», опубликованная в Интернете в рамках народного спецпроекта «Народ специального назначения». В ней Василий Теркин предстает уже пожилым человеком, который беседует со своим внуком, тоже Василием, вернувшимся из Чечни на побывку домой.
В современном мире Теркин становится интернациональным литературным героем и порою отстаивает интересы других стран. К примеру, в израильском варианте поэма носит название «Василий Теркинд». В ней главный герой -«фронтовик, боец отличный, а теперь - репатриант…» - ловко расправляется с террористом. Существуют и вовсе «запредельные» интерпретации «классической» темы. Вариант «Василий Тёркин - боец красной армии», подписанный Гриня М. (обнаружен на интернет-сайте udaff.com/creo/7488.html), пестрит ненормативной лексикой, в силу чего цитировать его в формате нашей газеты затруднительно.